Du y Moroedd

Black horse of wonder
Black horse of terror
Black of the seas
Take me under

Du y Moroedd Devotional Art Benllech Beach

Devotional Art for Du y Moroedd on Benllech beach, Anglesey

Du y Moroedd, ‘Black of the Seas’, is a legendary water-horse in Brythonic tradition. His fame is attested by Taliesin in ‘The Song of the Horses’, ‘The Black, from the seas famous, / The steed of Brwyn’.

He is referred to in The Triads of the Islands of Britain in ‘44. Three Horses who carried the Horse Burdens’:

‘Du y Moroedd… horse of Elidyr Mwynfawr, who carried on his back seven and a half people from Benllech in the north to Benllech (Elidir) in Mon. These were the seven people: Elidyr Mwynfawr and Eurgain his wife, daughter of Maelgwn Gwynedd, and Gwyn Good Companion and Gwyn Good Distributor, and Mynach Naoman his counsellor, and Prydelaw the Cupbearer, his butler, and Silver Staff his servant, and Gelbeinifen, his cook who swam with two hands and on the horse’s crupper – and he was the half person.’

This passage shows that Du is not only a sea-going water-horse, as his name suggests, but of supernatural size and strength to be able to carry seven-and-a-half people and swim vast distances. He is intimately associated with the sea-lanes between northern Britain and Wales; perhaps sightings of him off the west coast were once common.

Triad 44 is set in the mid-6th century and has a historical basis. According to The Black Book of Chirk, Elidyr made a voyage from his home in the Old North to Wales to press the claim of his wife, Eurgain, to the throne of Gwynedd following the death of Maelgwn in 547, because Maelgwn’s son, Rhun, was illegitimate. Elidyr was slain at Aber Mewdus in Arfon. An army of northern men, including Clyddno Eiddin, Nudd Hael, Mordaf Hael, and Rhydderch Hael avenged Elidyr by burning Arfon, then were driven back north by Rhun to the river Gweryd.

Morecambe Bay, Lancashire

Morecambe Bay, Lancashire

In Brigantia, Guy Ragland Phillips conjectures that Du might be identified with the Black Horse of Bush Howe in the Howgill Fells in Cumbria. He suggests Elidyr’s northern Benllech was Bush Howe and cites an alignment down Long Rigg Beck valley to Morecambe to Anglesey, saying the horse would be within its line of sight. This might have been the route taken by Du and his riders. ‘Benllech in Mon’ is likely to be present-day Benllech on Anglesey.

Benllech beach, Anglesey

Benllech Beach, Anglesey

Elidyr’s voyage aboard Du with seven-and-a-half or eight people was well known by Welsh poets until the early 16th century. Tudur Aled says ‘Of greater vigour than Du’r Moroedd, such was his strength and daring… for a spree with the cold wind, eight men formerly went upon his back’. Guto’r Glyn speaks of a foal whose ‘mother was a daughter to that horse of Mon who went to carry eight men: Du y Moroedd has grandsons – this one, I know was one of them.’

Another renowned rider of Du is Gwyn ap Nudd, a Brythonic hunter-god and ruler of Annwn. In Culhwch and Olwen it is stated ‘No steed with be of any use to Gwyn in hunting Twrch Trwyth, except Du, the steed of Moro Oerfeddog’ (the latter is a jumbling of Du’s name).

Because he fails to recruit Gwyn, Arthur does not manage to kill Twrch Trwyth, ‘King of Boars’, who finally escapes into the sea. Only the otherworldly Gwyn can ride Du to hunt the Twrch into the ocean, which might also be identified with Annwn, ‘the Deep’, ‘the Otherworld’.

Gwyn’s father, Nudd/Nodens, is pictured in a chariot pulled by four water-horses. At Vindolanda Nodens is equated with Neptune. Both Neptune (as Neptune Equester) and his Greek counterpart, Poseidon (as Poseidon Hippios) were associated with sea-horses (hippocampi).

Intriguingly we find a story in Irish mythology called ‘The Pursuit of Giolla Deacair’ featuring Gwyn’s cognate, Fionn, wherein fifteen-and-half of Fionn’s men are abducted into the sea by a water-horse.

Giolla Deacair, ‘the Troublesome Slave’ and his horse are taken in by Fionn. Both are described as monstrous. Giolla has a ‘twisted mouth with long pointed teeth projected from it at all angles’ and ‘eyes like black holes in the skull of a corpse’. He drags a large iron club leaving ‘a deep trench in the ground’.

His horse is described as ‘dirty, shaggy hair covered its long, spiny back and the ribs were sticking out through its sides. Its legs and feet were crooked and splayed and a leg that seemed too large for his body dangled awkwardly from a scrawny neck.’

The horse causes trouble amongst the other horses. Feargus tells Conan to jump on its back and ride it across country to break its spirit. However, it will not move until it carries the weight of its rider, Giolla Deacair, which is equal to fifteen men. This shows Giolla and his horse are gigantic. The men pummel and kick the horse yet still it won’t move.

Infuriated by his horse’s mistreatment, Giolla leaves. His horse follows with the men ‘welded’ to him ‘like a sword to its hilt’. Fionn and his remaining warriors follow, but no matter how fast they pursue the horse goes even faster, like the wind, over mountains, rivers, and valleys until reaching the sea. As it shoots into the waves one of Fionn’s warriors grabs onto its tail.

We are told that, as it journeys through the sea, ‘The waves did not touch it nor the fifteen Fianna on its back, nor the unfortunate man clinging to its tail. Instead, the water parted before the animal, so that it travelled on a path of dry land.’ We might imagine Du travelling similarly.

Fionn and his men sail after Giolla and his horse to where the riders are imprisoned in Tír fo Thuinn, ‘The Land Under the Wave’. Giolla reveals he is a magician called Abartach. Fionn’s marriage to Taise persuades Abartach to release his men. As retribution Goll claims fourteen of Abartach’s women to return on the horse’s back and his wife to cling onto the horse’s tail.

This tale suggests Du also originates from the watery regions of the Otherworld. I wonder whether, like Giolla’s horse, Du had an earlier otherworldly owner whose name and stories have been forgotten. Perhaps there was once a story about how Gwyn came to ride Du between worlds.

Du also shares resemblances with the Welsh ceffyl dwr, the northern British dobbie, and the Scottish kelpie. The latter are notorious for luring humans onto their backs then drowning them. Once a rider has mounted, their hand sticks to the kelpie’s neck and they cannot let go.

Du’s stories have fascinated me since I heard his splashing hoofbeats approaching whilst meditating on the Ribble estuary. When I travel to the west coast his presence is always on the edges of my mind: his great arched neck, his oar-like legs, the multitude of riders he has carried. My fingers are caught in his mane and he is forever drawing me toward the Otherworld…

Irish Sea from Morecambe

The Irish Sea from Morecambe Bay

Orddu, the Very Black Witch

There is no document of civilization which is not at the same time a document of barbarism.’
  Walter Benjamin

Orddu has been a powerful presence in my life since I started investigating the story of her death. In the medieval Welsh tale, Culhwch and Olwen (1070AD), she meets a gruesome end. She is cut in twain by Arthur’s knife, then her blood is drained and bottled to dress the beard of the giant, Ysbaddaden Bencawr.

The murder of Orddu is the penultimate act in a trail of bloody atrocities committed by Arthur and his men so Culhwch can win Olwen. Ancient animals are hunted down, giants butchered, otherworldly treasures stolen, numerous historical and mythical figures subordinated and incorporated into Arthur’s court. Finally, Ysbaddaden is barbered and beheaded.

The civilising rule of Arthur as a champion of Christianity unifying Britain is asserted by his barbaric assault on this land’s divinities and those who interact with them. His reign as a national hero is based on his wiping out not only of the lives, but the stories, of a myriad Others cast into an abyss of ignominy from which few of us hear their screams.

Orddu’s death cry has resounded in my ears for several years now. Sadly she does not appear in any other sources. Nothing is known about her outside Culhwch and Olwen, where she takes to the stage for a brief and brutal battle before her life is snuffed from the page and from history. However, clues to her significance can be gleaned by reading the surface text otherwise, from the perspective of Annwn, ‘the deep’, the ancient British Otherworld.

Orddu is introduced as ‘the Very Black Witch, daughter of the Very White Witch’ (Orddu means ‘Very Black’ and Orwen ‘Very White’). This is suggestive of a matrilineal tradition of witchcraft passed on from mother to daughter through the generations. Whether Orddu and Orwen are titles, or refer to the witches’ skin colour, hair colour, or the type of magic they practiced remains unclear. Still, these women can be pictured singing spells, passing on plant knowledge, caring less for labels than the flow of magic that runs in their blood and sings in their souls.

When Arthur embarks on his quest to bottle Orddu’s blood he sets out for the North. Northern Britain, with its rough terrain and cold weather, where the influence of Rome struggled harder to maintain its hold, is traditionally viewed as hostile and dangerous in medieval Welsh literature.

Orddu is located in ‘Pennant Gofid in the uplands of hell’. Pennant Gofid means ‘Valley of Grief’. This may be viewed simultaneously as a place where people come to grief and a place where they come to grieve. ‘Hell’ is translated from ‘Uffern’, ‘Inferno’, a word used synonymously with ‘Annwn’. The associations with mourning and the Otherworld suggest Pennant Gofid was a valley of the dead and that Orddu was its custodian. As such it would have been viewed as profoundly sacred by local ‘pagans’, but as hellish by Christian intruders with no understanding of their beliefs. I have not managed to locate Pennant Gofid within the physical landscape, but when I journey there in spirit it is steep and stony. A white river with foaming rapids roars through it. Through its ever-present mists hardy stumpy trees can be glimpsed, cairns, dolmens and, occasionally, mountain ghosts.

Orddu is found in a ‘hag’s cave’. This signifies her connection with ancient ancestral traditions which have no place in the civilised world of Arthur. Caves are places of access to Annwn and its mysteries. The bones of Orddu’s ancestors may have been buried in the cave’s recesses. In my journeywork it is half way up the valley; a precarious scramble. Nearby a spring emerges from the rock. There I received the gnosis it is the place Orddu and her kindred grieved for their predecessors and the dead who are buried in the valley. Their salt tears are the source of the white waters of the River of Grief. There I mourned Orddu’s death.

To find Orddu’s cave, Arthur is dependent on the guidance of the pre-Christian deities Gwyn ap Nudd (‘White son of Mist’) and Gwythyr ap Greidol (‘Victor son of Scorcher’). Gwyn is a god of Annwn and ruler of its spirits who are referred to as ‘demons’ in Culhwch and Olwen. In The Black Book of Carmarthen (1350AD) he appears as a gatherer of the souls of the dead.

Gwyn and Gwythyr are deadly rivals for the love of a maiden called Creiddylad. In an earlier episode, Arthur put an end to their conflict by placing a command on them to fight for Creiddylad every May Day until Judgement Day. Their appearance together and as advisors to Arthur seems contrived as a way of demonstrating Arthur’s power.

Read beneath the surface and we see that Gwyn’s presence in Orddu’s story has deeper roots. If Orddu is located on the edge of Annwn, then Gwyn is the deity who must be called upon to part the mists to find her. Orddu’s witchcraft may be rooted in her relationship with Gwyn as a god of Annwn and with the spirits and the dead who he presides over.

Evidence of groups working magic with the deities of the Otherworld has been found in Gaul. The Tablet of Larzac (90AD), from a seeress’s grave, refers to a coven of witches practicing andernados brictom ‘underworld-group magic’. The Tablet of Chamalieres (50AD) evidences a group of men calling on ‘Andedion’ ‘Underworld God(s)’ for aid in battle. ‘Annwn’ and ‘Andedion’ share the same stem. The poet Dafydd ap Gwilym refers to ‘witches of Annwn’ suggesting similar groups existed in Britain.

We also have records of a native tradition of prophesy and spirit-work. In his Description of Wales (1194AD), Giraldus Cambrensis refers to ‘Awenyddion’, ‘people inspired’ who are possessed by spirits and perform oracular trance when consulted on ‘doubtful events’. Orddu can be pictured prophesying with the spirits of Annwn and invoking their aid. Arthur’s subordination of Gwyn represents the negation of her source of magic.

When Arthur and his men approach Orddu’s cave she shows no sign of fear. Arthur hesitates until Gwyn and Gwythyr advise him to send in two of his servants, Hygwydd and Cacamwri. Orddu grabs Hygwydd by the hair and wrestles him to the ground, disarms and thrashes them both and beats them out ‘shrieking and shouting’. When Arthur tries to rush the cave, Gwyn and Gwythyr say, “It is not proper and we do not want to see you wrestling with a hag.” They tell Arthur to send another pair of servants in. We do not hear what Orddu does to Hir Amren and Hir Eiddil (Hir means ‘long’ or ‘tall’ – these are formidable men), only that their fate is ‘far worse’ and the four are so severely incapacitated they cannot escape without being put onto Llamrei, Arthur’s gigantic mare. After this, Arthur loses his temper and strikes Orddu dead.

It is uncertain whether Gwyn and Gwythyr are being presented as stupid or as tricking Arthur to defend Orddu. Whatever the case, in spite of being alone in her cave and outnumbered, Orddu displays considerable skill in hand-to-hand combat and puts up a courageous fight.

Comparisons may be drawn with the witches of Caer Lowy who teach Peredur how to ride a horse and handle weapons. Afterward, Peredur turns on them and slaughters them with Arthur’s aid. Conspicuously he kills one of the witches by striking her on the helmet so her head is split in two. As she dies she tells Peredur he was destined to kill her. It may be conjectured that Orddu belonged to a similar lineage of women who were not only witches but also trained the warriors of the North.

Thus it makes sense that for Arthur’s tasks to be completed this powerful woman must be removed from her position at Pennant Gofid where she teaches the arts of warriorship and utters prophecies from the mouth of Annwn. Her death signals the end of a tradition that may be as old as the ancestral remains in the cave where she abides.

Long has she lain there, her skull split in twain, her bones in two weary piles. Long has her story been forgotten, until now, as the rule of Arthur and the hegemonic brand of Christianity that gave us the Crusades, witch hunts and the British Empire united under ‘One King, One God, One Law’ begins to crumble.

The blood of witches does not stay bottled forever even in the bottles of a dwarf. The glass walls that contain magical women are shattering. Orddu’s call is to win back our powers of prophecy and fighting strength, to rebuild our relationships with Annwn and its gods and spirits. To reach into our caves of potential and fulfil our vocations with courage, remembering how her life was cut short.

Picture

*This article was solicited by Kate Large and was first published in Pagan Dawn, No 202, Spring 2017

Gods and Radicals's avatarGODS & RADICALS

We have started rebuilding from the ruins.

We are the children you never knew you would have.

We do not see you but we keep on building

the future you made your crossing for.

Gods&Radicals is pleased to announce that the fourth issue of our journal, A Beautiful Resistance, will be released into the world 15 November.


Edited by Lorna Smithers and Lia Hunter, foreworded by Peter Dybing, and yet again featuring the brilliant cover artistry of Li Pallas, A Beautiful Resistance: The Crossing features literary and artistic works from Europe, Africa, Asia, and North America, by:

Nina George, Nimue Brown, S. A. O’Hungerdell, Angharad Lois, Nicole Heneveld, Bryan Hewitt, Rex Butters, Rhyd Wildermuth, Lorna Smithers, Dennis Mombauer, Dr. Bones, Boham, Ingi House, Jason Derr, Aicila Lewis, Joe DiCicco, Tahni J. Nikitins, Shane Burley, Innocent Chizaram Ilo, Michael Browne, Nebulosus Severine, Finnchuill, Rune Kjær Rasmussen, Sean Donahue, Sonali Roy, Christine…

View original post 16 more words

Missing God

For Gwyn

I knew you were there from the day I was born
because I needed you.

I could not find your name in The Bible
or scrawled on church walls,

there was something about the Devil,
but no…

The feeling in my navel kept tugging me
through the portals in the books I read about sundered worlds.

They opened something and I fell into you
but I didn’t know what you were,

(that a god could be the underworld).

I searched the absences
and filled my hands with empty air

and filled my ears with words without sound.
I danced and raised my hands to the sky

but only found you when I fell to the ground.
I drank my way back to you living

in the epoché where the rules of thisworld
fall away like empty shells

and all the hidden people are revealed,
the times piled on top of one another like broken cars.

You showed me silver spaceships,
three shining gateways,

pathways to the stars that always led back down.
Your world – you – were so beautiful you frightened me.

I returned to my shell
but could not deny what you are or what I am.

Eventually you showed me your face and told me your name.

P1220706 - Copy

Nodens and the Serpents of the Deep

Nodens is in an ancient British god of hunting/fishing, water, the weather, healing, and dreams. ‘Nodens’ has been translated as ‘the Catcher’ and ‘Cloud-Maker’, and ‘Deus Nodens’ as ‘God of the Abyss’ and ‘God of the Deep’. The latter links him with Annwfn, ‘the Deep’, the underworld. The nursery rhyme name for the dreamworld, ‘the Land of Nod’, derives from ‘Nodens’.

Nodens is a god of the subliminal realms beneath the everyday world and their hidden processes. This is suggested by the imagery of his Romano-British dream-temple at Lydney. In the centre was a mosaic depicting two blue and white sea-serpents with intertwined necks and striking red flippers. William Bathurst likens them to the icthyosaurus, ‘fish lizard’, of the late Triassic and early Jurassic whose remains have been found across Europe and Asia.

Mosaic from Nodens' temple

The mosaic also depicts numerous fish, possibly salmon, which would fit with salmon fishing on the river Severn, which the temple overlooks, and the legend of the salmon of Llyn Lliw carrying Arthur’s men up the Severn to Gloucester to rescue Mabon.

An inscription on the mosaic reads: ‘D(eo) N(oenti) T(itus) Flavious Senilis, pr(aepositus) rel(oqiatopmo), ex stipibus possuit o [pus cur]ante Victorio inter[pret]e.’ ‘The god Nodens, Titus Flavious Senilis, officer in charge of the supply-depot of the fleet, laid this pavement out of money offerings; the work being in charge of Victorious, interpreter of the Governor’s staff.’ It has been argued Victorio inter[pret]e, ‘Victorious, interpreter’ was an interpreter of dreams.

Another artefact found in Nodens’ temple was a bronze plaque from a priest’s ceremonial headdress. Nodens rides from the deep on a chariot pulled by four water-horses. He wears a crown, carries a sceptre in his right hand, and a sea-serpent is looped around his left arm. Flanking him are two winged wind-spirits and two icthyocentaurs, ‘fish-centaurs’ or ‘centaur tritons’, with heads and chests of men, front hooves of horses, and tails of fish. They carry hammers and anchors. Beneath is another icthyocentaur with a hammer and chisel and a fisherman with a short tail and gills hooking a fish, which could be a salmon.

Plate XIII Bathurst

All of this imagery is suggestive of the deep: rivers, the sea, and the depths of the dreamworld/underworld where prehistory gives birth to myth and the boundaries between species break down.

Pilgrims came to Lydney for dream-healing. They would arrive at the guesthouse, bathe in the baths, then make offerings to Nodens through a funnel in his temple (which suggests he dwelled below in the deep). They would then retire to a long row of cells to enter a sacred (likely drug-induced) sleep during which they would receive a vision from Nodens. The dream-interpreter would listen to the dream then suggest a method of healing based on Nodens’ message.

Offerings included coins and several beautifully crafted bronze hounds. It is likely dogs were present to lick the wounds of the injured to aid in the healing process. They may also have acted as psychopomps guiding the sleepers through the dreamworld. The son of Nodens/Nudd, Gwyn ap Nudd, had a red-nosed dog called Dormach with two serpents’ tails.

***

Nodens’ temple was built on an iron ore mine and he was known as ‘Lord of the Mines’. This may explain the hammers and chisels carried by the icthyocentaurs. Mines are associated with the chthonic depths of the underworld and its riches, which are often guarded by serpents.

Intriguingly a man called Silvianus vowed half the worth of a 12g golden ring to Nodens in exchange for withholding health from its thief, Senicianus, until it was ‘returned to the Temple of Nodens’. The ring was dug up in a field in Silchester in 1785 with a new inscription: Seniciane vivas in deo, ‘Senicianus, may you live in God’. What was originally inscribed on it remains unknown. It seems possible it served a ritual function in Nodens’ temple.

Ring of Silvianus - Wikipedia Commons

In ‘The Conversation of Gwyn ap Nudd and Gwyddno Garanhir’, Gwyn states ‘I have a carved ring, a white horse gold-adorned’. His ring is an important part of his symbology and  might have been a gift from his father. Angelika Rüdiger links its circularity with the ouroboros.

The ouroboros first appears in ‘The Enigmatic Book of the Netherworld’ in the ancient Egyptian Funerary text KV62, which focuses on the union of the sun-god Ra with Osiris, god of the underworld. In an illustration two serpents with their tails in their mouths coil around the unified Ra-Osiris. The image represents the beginning and the end of time.

The ouroboros was passed on to the Phoenicians and ancient Greeks who gave it its name. In Greek oura means ‘tail’ and boros ‘eating’, thus ‘tail eater’. The ouroboros appears in most cultures across the world and throughout history.

A pair of sea-serpents are central to Nodens’ temple. He holds a sea-serpent. It seems possible two ouroboros serpents may have been carved on a ring worn by Nodens and passed on to his son, representing their knowledge of the depths of time where beginning and end meet as they bite their tails. Silvianus’ ring may have been a replica of this powerful mythic artefact.

It’s rumoured that Tolkien based his One Ring on the ring from the temple of Nodens and that Nodens, ‘Lord of the Mines’ was a precursor to Sauron, ‘Lord of the Rings’.*

***

In medieval Welsh literature Nodens appears as Nudd/Lludd Llaw Eraint, ‘Lludd of the Silver Hand’. Their linguistic connection is certified by a bronze arm found in the temple of Nodens.

Nobody knows how Lludd lost his arm or how his silver one was made. Parallels might be found with his Irish cognate, Nuada Airgeadlámh, ‘Nuada Silver Arm’, king of the Tuatha Dé Danann, who lost his arm battling against the Fir Bolg. Because of his physical imperfection Nuada was replaced as king by the tyrant, Bres. After Bres was removed Nuada was restored to sovereignty with a new silver arm made by the healer Dian Cecht.

In the story of Lludd and Llefelys, Lludd’s sovereignty is also under threat. Although he is described as ‘a good warrior, and benevolent and bountiful in giving food and drink to all who sought it’ he is unable to defend Britain from three plagues; perhaps this is due to his missing arm.

The first plague is a people called the Coraniaid who cannot be harmed because they can hear all  conversations on the wind. The second is a scream every May eve that causes such terror that men lose their strength, women miscarry, youths go mad, and the land becomes barren. The third is the disappearance of the year’s supply of food and drink from the king’s courts.

This story is set during Caesar’s invasion of Britain in 55BC. The Coraniaid are the Caesariad, ‘Romans’ and the other plagues seem linked to the ill effects of their attacks. Lludd, of course, was not a ‘real’ king at that time but a divine ruler of the underworld who may have been called upon by the Britons for aid against the Romans.

Unable to defeat the plagues himself, Lludd is forced to seek the aid of his brother, Llefelys, ‘king of France’. Llefelys instructs Lludd to poison the Coraniaid with insects crushed into water. He then explains the scream: ‘that is a dragon, and a dragon of another foreign people is fighting it and trying to overthrow it, and because of that your dragon gives out a horrible scream.’

Red and white dragons - from 15th C History of the Kings of Britain - Wikipedia Commons

Lludd’s dragon represents the Britons and the other dragon the Romans. Lludd, again, is connected with two dragons/serpents. Will Parker has likened Lludd’s dragon’s scream to ‘the scream over Annwfn’, a ‘mysterious ritual frenzy’ uttered by a person threatened with losing their claim to inherited land. It may have originated as an invocation of the spirits of Annwfn to bring about madness and barrenness. Likewise Lludd’s dragon screams as its land is lost to the Romans, blighting all who live there. Lludd has lost control of these chthonic forces.

Llefelys teaches Lludd to put an end to the second plague by a complex ritual process. He must measure Britain, length and breadth, and locate its centre. This omphalos, ‘navel’, turns out to be Oxford. It is of interest that the Greek omphalos, Delphi, was formerly known as Pytho and its oracle, the Pythian priestess, spoke with the aid of the whispering python coiled beneath.

Could Oxford have been the location of a dragon (or dragons) who whispered prophecies from the navel of Britain? Dragon Hill lies 50 miles outside Oxford. Its connections with Uther Pendragon and a dragon-slaying by Saint George are suggestive of an older and deeper mythos.

Lludd is instructed to dig a hole at the centre of Britain then place in it a vat of mead with a sheet of brocaded silk over the top. Llefelys says, ‘You will see the dragons fighting in the shape of monstrous animals. But eventually they will rise into the air in the shape of dragons; and finally when they are exhausted after the fierce and frightful fighting, they will fall onto the sheet in the shape of two little pigs, and make the sheet sink down with them, and drag it to the bottom of the vat, and they will drink all the mead, and after that they will fall asleep.’

This scene depicts the return of the escapee dragons to the omphalos of Britain and the deep. It is intriguing that they are not just dragons but are capable of taking many different forms. It is possible to perceive a mythic and perhaps evolutionary development in their shapeshifting from ‘monstrous animals’ beyond description to ‘dragons’ to two seemingly innocent ‘little pigs’.

Finally Llefelys tells Lludd to ‘wrap the sheet around them, and in the strongest place you can find in your kingdom, bury them in a stone chest and hide it in the ground, and as long as they are in that secure place, no plague shall come to the island of Britain from anywhere else.’

Lludd buries the dragons at Dinas Emrys in Snowdonia. The next time they cause trouble is during the reign of Vortigern. Every time he attempts to build a fortress on the hill it falls down. Merlin Emrys reveals to him that the cause is two dragons battling. The red one represents the Welsh and the white one the Anglo-Saxons.

Llefelys informs Lludd that the food and drink are stolen from his court by a magician who uses a sleep spell. He suggests Lludd step in a tub of cold water to keep himself roused. Lludd defeats the magician in combat, all that is lost is restored, and the magician becomes his vassal.

All three plagues are defeated. The chthonic forces of Annwfn are brought back under Lludd’s control. Caesar’s invasion of Britain fails. Lludd and Llefelys depicts the mythic processes beneath this historical period, which the Druids and seers who interacted with the deities of the underworld might have been aware of and perhaps instigated with prayers and invocations.

Lludd reigns ‘until the end of his life’ ‘in peace and prosperity’. One wonders whether Llefelys had a role in creating Lludd’s silver arm…

It seems Lludd’s ‘kingdom’, Annwfn, the deep, is passed on to his son, Gwyn ap Nudd, whose role is to contain the spirits of Annwfn to prevent them from bringing about the end of the world.

Does Gwyn’s inheritance include the serpents of the deep: beings who are older than gods, whose ‘battles’ may be less about conflicts between groups of humans than the regenerative processes that shape the earth through the aeons, through the beginnings and endings of each world?

***

*Tolkien advised Sir Mortimer Wheeler on his excavation of Lydney in 1938

SOURCES

Angelika Heike Rüdiger, ‘Gwyn ap Nudd: A First and Frame Deity, Temple 13, (Temple Publications)
Caitlin Matthews and Jane Dagger, ‘Temple of Nodens Incubation’ http://www.hallowquest.org.uk/temple-of-nodens-incubation
Elizabeth A. Grey (transl), The Second Battle of Mag Tuired, (Forgotten Books, 2007)
Greg Hill (transl), ‘Gwyn ap Nudd and Gwyddno Garanhir’ https://barddos.wordpress.com/2015/02/08/gwyn-ap-nudd-and-gwyddno-garanhir/
Sioned Davies, The Mabinogion, (Oxford University Press, 2008)
Sylvia Victor Linsteadt, ‘The Return of the Snake’ http://theindigovat.blogspot.co.uk/2017/05/the-return-of-snake.html
William Hiley Bathurst, Roman Antiquities at Lydney Park, https://archive.org/details/romanantiquitie00bathgoog
‘The Forest of Dean and Wye Valley’s Celts and Romans’ http://www.deanweb.info/history4.html

A Prayer For When You Sleep

For Gwyn

Four months without your presence here,
May, June, July, August…

you have pulled the hill-doors shut,
drawn your shadow

into your fortress
where snow is heaped upon the roof

and you are guarded by a vigil
of loyal, loyal hounds.

In the blink of your eye
the fortress turns –

one moment
an eternity in Annwn,

here May, June, July, August…
The flowers mark the stations

of your sleep – bluebells, red campion, ox-eye daisies.
The trees are green with your rival’s victory

yet in a yew grove I see you sleepwalk,
mime the making of a bow.

For four months I count forget-me-nots,
blow white seeds of dandelions

into the silent tolling of Annwn
and gather mugwort.

Four months without your presence here,
May, June, July, August…

P1210750

Gwyn Altar - Sleeping - Caer Ochren - Meg Falconer

Image Caer Ochren, based on lines about the birth of Pen Annwn in Preiddu Annwn, by Meg Falconer

Gwyn ap Nudd and Gwenddolau ap Ceidio, Bull Protector of Arfderydd

In ‘The Conversation of Gwyn ap Nudd and Gwyddno Garanhir’ Gwyn speaks of attending the death of Gwenddolau ap Ceidio:

‘I was there when Gwenddolau was slain,
Ceidio’s son, a pillar of poetry,
When ravens croaked on gore.’

Gwenddolau was one of four northern British warlords whose souls Gwyn gathered from the battlefield. The root of his name, ‘Gwen’, like ‘Gwyn’, means ‘White, Blessed, Holy’. His descent from Ceidio places him in the lineage of Coel Hen amongst the ‘Men of the North’.

Gwenddolau’s brother was Nudd Hael/Llawhael, ‘The Generous/Generous Hand’. It seems possible he was named after Gwyn’s father, Nudd/Lludd Llaw Eraint ‘Silver Hand’. Connections have been made between Nudd Hael and a stone in Yarrow Kirk commemorating ‘the illustrious Nudus and Dumongenus… sons of Liberalis’. Nudus is a Latinisation of Nudd.

It may be suggested that Nudd and Gwyn were ancestral deities to the Coeling. The other northern men whose souls Gwyn gathered: Bran ap Ywerydd, Meurig ap Careian, and Gwallog ap Lleenog were also descendants of Coel Hen.

View from Liddel Strength

Gwenddolau’s fortress, Caer Gwenddolau, stood on present-day Liddel Strength beside Liddel Water. It is likely his rule extended from there throughout the modern parish of Arthuret, which was then known as Arfderydd, and perhaps more widely.

The nearby Roman settlement Castra Exploratum ‘Fortress of the Scouts’ supplies generous evidence of pagan worship including altars to Roman and British deities and a striking ram-horned head.

In ‘Greetings’ Myrddin speaks of Gwenddolau as ‘a glorious prince, / Gathering booty from every border… Chief of the kings of the North, greatest in generosity.’ This shows that, like his kinsmen, he was fond of raiding his enemies and endowing wealth on his subjects and bards (hence the epithet ‘pillar of poetry’). He may even have held the position of ‘High King’.

In Triad 6 Gwenddolau is named as one of three ‘Bull Protectors’ of the Island of Britain. Anne Ross notes Tarw, ‘Bull’, is a ‘title’ for ‘eminent warriors in a society which at one stage likened its tribal god… to a great horned bull.’ Gwyn is addressed by Gwyddno as a ‘Bull of Battle’. Gwenddolau’s title of Bull Protector might derive from his likening to Gwyn. Bulls were held especially sacred by the cattle-raiding kingdoms of the North.

The word used for ‘Protector’ is Caduc. Rachel Bromwich notes it has several meanings: ‘fog, gloom, darkness, covering, armour’ which she links to ‘the battle-fog of the host of Gwenddolau’ (Triad 44) describing it as ‘the rising vapour or cloud of dust or steam which rose from an army under stress of battle’.

This battle-fog may have been caused by combat. Another explanation is that Gwenddolau, like certain Druids, had the ability to summon a protective fog around his host. This could be rooted in his relationship with Gwyn, whose father is Nudd, ‘Mist’. The term nuden refers to a ‘condensed floating white cloud’ said ‘to claw ones vitals’ which serves as a garment for Gwyn.

Gwenddolau was the owner of two birds who ‘had a yoke of gold on them. Two corpses of the Cymry they ate for their dinner, and two for their supper’ (Triad 33). There is a longstanding tradition of corpse-eating birds in Welsh literature. Dead warriors are said to feed the ravens or eagles and Gwyn gathers the souls of the dead accompanied by ravens who ‘croak over gore’.

Gwenddolau’s ownership of these birds could suggest their excarnation of corpses was part of his funerary practice. By ‘the Cymry’ it is unclear whether they eat the corpses of his tribe, his Cymric enemies, (or both!). Birds yoked together in pairs by gold or silver chains appear in Irish literature and are often transformed humans. On the Papil Stone, from West Burra, Shetland, we find the image of two bird-headed figures with a small human head between their beaks. Could Gwenddolau’s birds have been shapeshifting corpse-eaters?

Gwenddolau also possessed a magical chessboard that appears as one of ‘The Thirteen Treasures of the Island of Britain’ ‘which were in the North’. ‘The Chessboard of Gwenddolau son of Ceidio: if the pieces were set, they would play themselves. The board was of gold and the men were of silver’.

In Peredur the protagonist finds a gwyllbwyll board similar to the Gwyddbwyll Gwenddolau in the Castle of Wonders. The two sides play each other by themselves. When one side loses the other shout ‘as if they were men’. These chessboards, like the other treasures, are alive, animate, endowed with a life and spirit of their own.

Gwenddolau was killed at the Battle of Arfderydd in 573. This is recorded in The Annales Cambriae: ‘The Battle of Arderydd between the sons of Elifer and Gwenddolau the son of Ceidio; in which battle Gwenddolau fell; Merlin became mad’.

Triad 84 ‘Three Futile Battles’ refers to ‘the Contest of Arfderyd, which was brought about because of the lark’s nest’*. Robert Vaughan speaks of a tradition wherein the shepherds of Rhydderch of Alt Clut (Strathclyde) and Aeddan of Dal Riada fell out over a lark’s nest and Aeddan sided with Gwenddolau against Rhydderch. The poems attributed to Myrddin/Merlin also suggest Rhydderch fought against Gwenddolau.

It seems possible Gwrgi and Peredur allied with Rhydderch against Gwenddolau and perhaps Aeddan. Gwrgi and Peredur were Gwenddolau’s cousins and ruled Eboracum (York). To add to the confusion they were supported by Dunawd the Stout of Dununtinga (Dent?), Cynfelyn the Leprous (location unknown) and Cynan Garwyn of Powys.

Many warlords had it in for Gwenddolau! This is unsurprising considering his raiding and overlording as ‘Chief of the kings of the North’. It has been suggested that Gwenddolau was targeted because, unlike his Christian kinsmen he maintained his pagan beliefs and practices. Perhaps he was attacked for a mixture of these reasons and more.

Gwenddolau was supported by his nephew Dreon ap Nudd. In Triad 31 he is referred to as Dreon the Brave whose ‘Noble Retinue’ fought at the Dyke of Arfderydd. After Gwenddolau fell, his ‘Faithful Warband’ ‘continued the battle for a fortnight and a month’ (Triad 29).

After the Battle of Arfderydd, Myrddin, a warrior who fought for Gwenddolau, became wyllt, ‘mad’. The Life of St Kentigern records his** vision of a ‘brightness too great for human senses to endure’ with martial battalions in the skies. It seems likely this was Gwyn and his host arriving to gather Gwenddolau’s soul and the souls of the other warriors from the battlefield.

Was Gwenddolau taken by Gwyn to Annwn to be re-united with his ancestors? Or, like other bullish warlords such as Gwidawl, Llyr Marini, and Gyrthmwl Wledig, did he become a ‘Bull Spectre’ (Tarw Ellyll) haunting Arfderydd with his corpse-eating birds and chessmen who go on playing by themselves?…

Chillingham_Bull_by_Thomas_Bewick_1789

*This may have been Caer Laverock, ‘The Lark’s Fort’.
**Here he is named Lailoken, deriving from Llallogan, ‘other’.

SOURCES

Anne Ross, Pagan Celtic Britain, (Cardinal, 1974)
J. Gwengobyrn Evans, The Black Book of Carmarthen, (Pwllhelli, 1907)
Greg Hill (transl) ‘Gwyn ap Nudd and Gwyddno Garanhir’
Meirion Pennar (transl.), The Black Book of Carmarthen, (Llanerch Enterprises, 1989)
Nikolai Tolstoy, The Quest for Merlin, (Sceptre, 1985)
Rachel Bromwich (ed), The Triads of the Island of Britain, (University of Wales Press, 2014)
Sioned Davies (transl.), The Mabinogion, (Oxford University Press, 2007)
Tim Clarke, The Men of the North: The Britons of Southern Scotland, (John Donald, 2010)
Tim Clarkson, Scotland’s Merlin, (Berlinn, 2016)

Gwenddydd: The Dreamer at the End of the World

I have come hither to tell
Of the jurisdiction I have in the North;
Every region’s beauty is known to me.’
The Dialogue of Myrddin and his Sister Gwenddydd

Many people have heard of Merlin and a few of the northern British wildman, Myrddin Wyllt. But what of Gwenddydd, Myrddin’s twin sister, who was also an important prophetic figure from the Old North, whose legacy has been overshadowed by her brother’s?

Gwenddydd and Myrddin lived during the 6th century and their father’s name was Morfryn. From the poems attributed to Myrddin in The Black Book of Carmarthen (1350), we can derive that he was a warrior of Gwenddolau. His deep fondness of his lord suggests the twins grew up at Caer Gwenddolau (Liddel Strength) in Arfderydd (Arthuret).

View from Liddel Strength

Liddel Strength

What kind of upbringing did Gwenddydd have? Gwenddolau was renowned as a ‘Bull-Protector’ and cattle-raiding warlord. Many legends surround him: he owned two birds who ate two corpses of the Cymry for dinner and supper; his gwyddbwyll set played itself; he conjured a mysterious battle-fog; his soul was gathered from the battlefield by Gwyn ap Nudd.

These stories have led scholars such as Nikolai Tolstoy to argue that Gwenddolau was the last of the northern British pagan warlords. Unfortunately this cannot be proven as many of the Christian warlords had magical abilities and, like Gwenddolau, were named as the owners of ‘The Thirteen Treasures of the Island of Britain, which were in the North’.

Whatever the case, Gwenddolau was a formidable figure. Gwenddydd grew up alongside Myrddin and their four brothers, Morgenau, Cyvrennin, Moryal and Moryen in a male-dominated culture where internecine warfare and cattle-raiding between the kingdoms of the Old North was the norm.

The ethos of the society was ‘heroic’. The warriors who committed the most blood-thirsty deeds in battle and stole the most cattle won immortality in the songs of the Bards. Both pagans and Christians believed that inspiration and prophecy originated from the Awen*; those able to give voice to it (particularly for military purposes) were held in high esteem.

The medieval texts suggest that women played a subordinate role to men as wives and home-keepers. How much this accurately reflects 6th century society and how much the gloss of medieval scribes is open to question. There are suggestions in several texts that Gwenddydd was seen as important, not only due to her upbringing at Caer Gwenddolau, but because of her intelligence and her prophetic abilities.

Gwenddydd eventually married Rhydderch Hael** who ruled Alt Clut from present-day Dumbarton. It is my belief this was a political marriage to cement an alliance between the kingdoms of Arfderydd and Alt Clut. Whether this was arranged by Gwenddolau or initiated by Gwenddydd in accord with her own political aims remains a matter of conjecture.

Dumbarton Rock

Dumbarton Rock

It’s my opinion that Gwenddydd was not just a pawn in the games of the male warlords. In ‘The Dialogue of Myrddin and his Sister Gwenddydd’ from The Red Book of Hergest (1380 – 1410) she speaks of ‘the jurisdiction’ she has ‘in the North. / Every region’s beauty is known to me.’

Gwenddydd was an important co-ruler. Not only did she have ‘jurisdiction’ over Alt Clut and, perhaps, Arfderydd, but the whole of the North. This may have been founded on her prophetic abilities: her capacity to see the unfolding of the fates of all the regions.

The alliance between Arfderydd and Alt Clut lasted for at least as long as it took Gwenddydd and Rhydderch’s son and daughter to grow to fighting age (from around 550 to 573 – a long time in those war-torn days!); it is notable that both Gwenddydd’s son and her daughter became warriors. It then broke down with tragic consequences, leading to the Battle of Arfderydd in 573 (whether Gwenddydd foresaw this battle remains uncertain).

Many reasons have been cited for the Battle of Arfderydd. In The Triads of the Island of Britain (13th C), it is listed as one of three ‘futile battles’ because it was fought over a Lark’s Nest: possibly an allusion to the nearby fortress of Caer Laverock. Another theory is that Rhydderch allied against Gwenddolau with other Christian warlords to bring an end to northern British paganism. Alternatively it may simply have been about land and power.

Rhydderch and his allies, Gwrgi and Peredur, fought against Gwenddolau and his nephew, Dreon ap Nudd. Gwenddolau was killed. Gwenddydd’s son and daughter fought on Rhydderch’s side and were slaughtered by Myrddin. The latter tragedy is referenced in a poem attributed to Myrddin called ‘The Apple Trees’ from The Black Book of Carmarthen (1350):

‘Now Gwenddydd loves me not and does not greet me
– I am hated by Gwasawg, the supporter of Rhydderch –
I have killed her son and her daughter.
Death has taken everyone, why does it not call me?…

Oh Jesus! would that my end had come
Before I was guilty of the death of the son of Gwenddydd.’

These lines show that Gwenddydd was devastated by Myrddin’s slaughter of her children. Understandably, her love of her twin had turned to hatred, and she refused to speak to him. Other poems show that Rhydderch was actively pursuing the killer of his children.

In ‘The Apple Trees’, Myrddin mentions his ‘sweet-apple tree’ has ‘a peculiar power’ which ‘hides it from the lords of Rhydderch’. In ‘The O’s’, which are addressed to a ‘little pig, a happy pig’, he tells it to ‘Burrow in a hidden place in the woodlands / For fear of the hunting-dogs of Rhydderch Hael, defender of the Faith.’

These poems are attributed to Myrddin during the time he was wyllt (‘wild’ or ‘mad’). Tormented by battle-trauma, guilt, and grief, and haunted by a blinding vision of a martial battalion in the skies***, he wandered the forest of Celyddon ‘for ten and twenty years’ amongst other gwyllon (‘wildmen’ or ‘madman’) speaking poems to the wild creatures. When he emerged, he used the art of prophecy to warn against future bloodshed.

Eventually, Gwenddydd forgave Myrddin. Her reasons for this decision remain mysterious. Did she realise Myrddin’s slaughter of her children resulted from the fatal circumstances of the breakdown of Gwenddolau and Rhydderch’s allegiance and the power-hunger of the northern warlords? Did she sympathise with Myrddin’s suffering? Did she acknowledge his use of prophecy to warn against future wars?

Their reconciliation is evidenced by several texts. In The Life of Merlin (1150) Gwenddydd persuades Rhydderch to send out a messenger with a cither to charm Myrddin back to Rhydderch’s court. When he arrives she kisses him and twines her arms around his neck. However, unable to bear civilised life, Myrddin flees back to the forest, where Gwenddydd builds him a home. After Rhydderch dies, Gwenddydd joins her brother in Celyddon.

We learn ‘She too was at times elevated by the spirit so that she often prophesied to her friends concerning the future of the kingdom.’ Gwenddydd speaks of future conflicts through a blend of cosmic, animal and martial imagery:

‘I see two moons in the air near Winchester and two lions acting with too great ferocity, and one man looking at two and another at the same number, and preparing for battle and standing opposed.  The others rise up and attack the fourth fiercely and savagely but not one of them prevails, for he stands firm and moves his shield and fights back with his weapons and as victor straightway defeats his triple enemy.  Two of them he drives across the frozen regions of the north while he gives to the third the mercy that he asks, so that the stars flee through all portions of the fields…

I see two stars engaging in combat with wild beasts beneath the hill of Urien where the people of Gwent and those of Deira met in the reign of the great Coel.  O with what sweat the men drip and with what blood the ground while wounds are being given to the foreigners!  One star collides with the other and falls into the shadow, hiding its light from the renewed light…’

Finally, Myrddin says, ‘Sister, does the spirit wish you to foretell future things, since he has closed up my mouth and my book? Therefore this task is given to you; rejoice in it, and under my favour devoted to him speak everything’.

In The Story of Myrddin Wyllt (16th C), during the period of his madness, Gwenddydd delivers food and water to her brother’s forest abode. She shares her dreams with Myrddin and he interprets them. Three dreams relate to the unfair distribution of wealth, the fourth concerns an attack by foreigners and in the fifth, in a graveyard, Gwenddydd eerily hears children speaking from their mother’s wombs.

‘The Dialogue of Myrddin and his Sister Gwenddydd’ takes place when the twins are aged: Myrddin has ‘white hair’. After telling Myrddin of her ‘jurisdiction… in the North’ Gwenddydd asks him a series of questions about who will rule Prydain. The positions of prophet and interpreter are reversed and we can conjecture that the twins habitually swapped roles. With the aid of wyllon mynydd (‘mountain ghosts’) Myrddin  predicts all the rulers of Prydain until:

‘…the time of Cymry suffering
Without help, and failing in their hope–
It is impossible to say who will rule.’

The tone then becomes apocalyptic:

‘When killing becomes the first duty
From sea to sea across all the land–
Say, lady, that the world is at an end…

There will be no portion for priest nor minstrel,
Nor repairing to the altar,
Until the heaven falls to the earth…

Extermination, lady, will be the end…

There will be no more kings!’
Gwenddydd consoles Myrddin:
‘Arise from your rest,
Open the books of Awen without fear.
Hear the discourse of a maid,
Give repose to your dreams.’

It is clear that the twins’ deaths are drawing near. Gwenddydd suggests Myrddin seek communion. Brother and sister finally commend one another to God and ‘the supreme Caer’.

This echoes a story from The Life of St Kentigern (12th C)****. Myrddin predicts his ‘threefold’ death by stoning, being pierced by a stake and drowning and asks for the sacrament from Kentigern. After receiving it he flees to meet his predicted end by being stoned by shepherds and falling onto a stake in the river Tweed.

Nothing is recorded about Gwenddydd’s response to her brother’s death or how she perished. However, from ‘A Fugitive Poem of Myrddin in his Grave’ in The Red Book of Hergest we can infer that Myrddin continues to speak from the afterlife with ‘mountains ghosts’, who ‘come to me / Here in Aber Carav.’ It is thus likely Gwenddydd also possesses the ability to speak her dreams and prophesies with the aid of spirits from her grave: her ‘supreme Caer’.

As our world is threatened by many ends: climate change, mass extinctions, global warfare, what does she dream? Could her story – one of loss, forgiveness and a determination to prophesy against future bloodshed, form a source of inspiration for people seeking alternative narratives to the militant worldviews responsible for her son and daughter’s death, the deaths of millions of others, and our living landscape?

Blog 6. Coille Coire Chuilc

Coile Coire Chulic – one of the last remnants of Celyddon

*Divine inspiration.
**This is depicted in The Life of Merlin (1150), a fictionalised account of Myrddin’s life by Geoffrey of Monmouth based on earlier sources. Myrddin appears as Merlin and Gwenddydd as Ganieda.
***This is recorded in The Life of Merlin and The Life of St Kentigern. I believe Myrddin saw Gwyn ap Nudd and the spirits of Annwn as in The Black Book of Carmarthen, Gwyn states his presence at Gwenddolau’s death as a gatherer of souls. The spirits who interact with Myrddin and Gwenddydd may be spirits of Annwn.
****Here Myrddin is named Lailoken, which is derived from Llallogan ‘other’.

Gwyn ap Nudd, Meurig ap Careian and Elaeth the Poet

Another warrior whose death Gwyn ap Nudd states his presence at in ‘The Conversation of Gwyn ap Nudd and Gwyddno Garanhir’ is Meurig ap Careian:

‘I was there when Meurig was slain,
Careian’s son, honoured in praise,
When ravens croaked on flesh.’

To the best of my knowledge, Meurig ap Careian does not appear in any other literature by that name. The patronymic ‘Careian’ may be the result of a scribal error. In Early Welsh Saga Poetry, Jenny Rowlands puts forward a theory about his identity.

Rowlands mentions that in the margin of ‘A Song on Gwallawg ap Lleenawg’ (which precedes ‘The Conversation of Gwyn ap Nudd and Gwyddno Garanhir’ in The Black Book of Carmarthen) there are two verses which associate Gwallawg with ‘a certain Meurig who is probably to be identified as Meurig m. Idno, his son-in-law.’ Both men are ‘clearly vilified’.

‘No one who would have been famous
went in the plight that Gwallawg did
to the accursed one, to the thorn bushes.

No one who would have been admired
Went in the plight that Meurig did
On the back of his wife bent-in-three.’

Rowland says ‘These stanzas perhaps allude to a scurrilous story in which both men fled ignominiously from battle, and the englyn about Gwallawg could reflect a variant, more shameful, tale about how he lost one eye.’* Gwallawg and Meurig are ‘held up as patterns to avoid.’

Rowland also mentions that Meurig ap Idno may be referred to by Llywarch Hen in ‘Gwahodd Llywarch i Lanfawr’ as Meurgawg marchgawg ‘horseman like Meurig’. This places Meurig alongside Gwallawg and Brân ap Ymellryn as Llywarch Hen’s enemies. Considering that Gwyn states his presence at the deaths of Gwallawg and Brân, these associations could well be correct.

In Early Welsh Genealogical Tracts, Meurig ap Idno’s mother is Gwallawg’s sister, Onnengreg, strengthening the case for a connection. It seems possible Careian was an obscure epithet for Meurig’s father, Idno, which got confused with a patronymic.

Many of the Men of the North have epithets such as ‘Mwynfawr’ ‘the wealthy’ and ‘Freichras’ ‘strong arm’. Might Careian derive from cariad, which is Welsh for ‘lover’? There is a tradition of triads celebrating lovers and lover’s horses. The marginal lines about Meurig ‘On the back of his wife bent-in-three’ might parody his epithet.

It is notable that Idno is the son of Meirchion Gul son of Gwrwrst Ledlwm son of Ceneu son of Coel Hen. Gwrwrst Ledlwm was one of the northern men who allied with Gwythyr ap Greidol, Gwyn’s rival for the love of Creiddylad, in Culhwch and Olwen. Gwythyr, Gwrwst and a collection of mythic and historical warriors assaulted Gwyn and were consequently imprisoned by him then rescued by Arthur. Gwyn has a long history of interactions with this family.

Meurig ap Idno also had a brother called Mabon (‘Divine Son’). His naming after the Brythonic god of youth also demonstrates a continuation of pagan influence on Idno’s family. However, this ended with Meurig and Onnengreg’s son, Elaeth, who became St Elaeth Frenin of Anglesey. Frenin derives from brenin King and suggests he succeeded his father, Meurig, as king of a region in the Old North. Where he reigned is debatable.

If we look at the traditional locations of other Coelings: Gwallog was associated with Leeds, Urien Rheged with Carlisle and/or the Solway Firth, Dunod with Dent, it seems possible he was located somewhere in modern-day Cumbria, Yorkshire, or Lancashire. August Hunt’s theory is the town of Moresby in Cumbria derives from ‘Gwas Meurig’ ‘Abode of Meurig’. Guasmoric is mentioned in Historia Brittonum and may be identified with the Gabrosentum fort near Moresby.

Elaeth was driven from his northern lands (whether by Anglo-Saxons or other Britons remains open to question), went to live in a monastery run by St Seiriol at Penmon on Anglesey, and founded St Eleth’s church at Amlwch. He was also associated with a healing well: Fynnon Elaeth. Intriguingly this was used for divination by means of the ‘motions and actions’ of an eel who was kept in it. Inquirers often waited for days for the eel to appear. Elaeth’s feast day is November the 10th.

free-eel-clipart-clipart-kid

Elaeth was also a poet and is believed to have composed two of the poems in The Black Book of Carmarthen: ‘The Cynhogion of Elaeth’ and ‘Not To Call Upon God’. This seems significant because The Black Book of Carmarthen was once a much longer prose saga, which may once have contained the details of Meurig’s death and the reasons for Elaeth’s flight.

Most of the men whose souls Gwyn gathers appear in other works in The Black Book of Carmarthen. Some poems document the battles and eulogise the deaths of warriors associated with the Old North. Others, such as those attributed to Myrddin and Llywarch, provide accounts of the devastating effects of war and reflections on the joys and hardships of eking out an existence in the natural world after losing one’s place within civilisation.

Unlike The Book of Taliesin, which provides all-out praise of the ‘heroic’ ethos, The Black Book of Carmarthen documents the after-effects of war, provides a critique of the age in which the Old North was lost and offers solace in nature and religion as a way to recovery.

***

*‘A Song on Gwallawg ap Lleenawg’ refers to the loss of his eye:

‘Accursed be the tree
Which pulled out his eye in his presence,
Gwallawg ab Lleenawg, the ruler.’

With thanks to Greg at The Way of the Awenydd for information on the pages from Jenny Rowland’s Early Welsh Saga Poetry from The National Library of Wales.

SOURCES

Anna, ‘St Elaeth the Poet
August Hunt, The Arthur of History, (August Hunt, 2012)
Heron (transl) ‘Gwyn ap Nudd and Gwyddno Garanhir
Jenny Rowland, Early Welsh Saga Poetry, (Cambridge, 1990)
Peter Bartrum, A Welsh Classical Dictionary, (National Library of Wales, 1993)
Sioned Davies (transl.), The Mabinogion, (Oxford University Press, 2007)
William F. Skene (transl), The Four Ancient Books of Wales, (Forgotten Books 2007)

Gwyn ap Nudd and Brân ap Ywerydd: Five Brâns?

In ‘The Conversation of Gwyn ap Nudd and Gwyddno Garanhir’, Gwyn states his presence at the death of Brân ap Ywerydd:

‘I was there when Brân was slain,
Ywerydd’s son of wide fame,
When battle-ravens croaked.’

Gwyn recites Brân’s name amongst the names of three famous northern warlords: Gwenddolau ap Ceidio, Gwallog ap Llenog and Meurig ap Careian* and also Llachau, Arthur’s son. It is clear Brân was slain in battle and that Gwyn was present as a psychopomp to gather his soul back to Annwn. Brân’s name must have held meaning for Gwyddno Garanhir** and the audience. Who is Brân ap Ywerydd? Scholars have attempted to solve this puzzle by identifying him with a number of mythological and historical figures.

Brân the Blessed

raven-clipart-we-heart-it-public-domain

There exists a tradition which identifies Brân ap Ywerydd with Bendigeidfran ‘Blessed Raven’ or ‘Brân the Blessed’ son of Llŷr. Brân is a well known and much loved figure in British mythology who was fatally wounded in a battle against King Matholwch of Ireland. His severed head, buried beneath the Tower of London, served an apotropaic function protecting the Island of Britain until Arthur dug it up.

Scholars such as John Rhŷs and John Koch identify Iwerydd as the mother of Brân the Blessed. Koch says ‘Iwerydd (Atlantic) was a goddess from the Atlantic ocean, from the Western land of Hades, which could have been Ireland (Iwerddon). Iwerydd married Llyr and bore him two children named Brân (Raven) and Branwen (White Raven).’

The birth of Brân, his sister, Branwen, and perhaps their brother Manawydan by Iwerydd and Llŷr Llediaith (Irish Ler ‘the sea’, Welsh Llediaith ‘half-speech) makes sense within the context of Brân’s gargantuan stature and his affairs across the sea in Ireland.

If Brân ap Ywerydd and Brân the Blessed were identified, this would place Gwyn at the near-apocalyptic battle between the armies of Brân and Matholwch where the Irish dead are reborn from the Cauldron of Rebirth before it is broken by Efnysien. Of the Irish only five pregnant women are left alive. Just seven British survivors return with Brân’s head. If Gwyn attended the death of Brân the Blessed it might be suggested he also served as psychopomp to the victims of this terrible clash.

However, there are arguments against the identification of these two Brâns. Elsewhere, Brân the Blessed’s mother is named as Penarddun (‘Chief Beauty’). In ‘The Second Branch’ of The Mabinogion, Bendigeidfran is named as a son of Llŷr with Manawydan as his brother and Branwen as his sister. Nysien and Efnysien are sons of Euroswydd by ‘his own mother Penarddun, daughter of Beli.’

In The Triads of Ancient Britain, Llŷr Half-Speech is named as one of ‘Three Exalted (Supreme) Prisoners of the Island of Britain’. He was ‘imprisoned by Euroswydd’. It seems likely Euroswydd conceived Nysien and Efnysien with Penarddun whilst Llŷr was his prisoner.

Although textual evidence provides a stronger case for Penarddun being Brân’s mother than Iwerydd, within mythology we often find multiple genealogies which are equally valid. Iwerydd and Penarddun could also be titles for the same divinity. Therefore the identification of these two Brâns cannot be ruled out.

Brân ap Ymellryn

Grufudd Hiraethog identifies Brân ap Ywerydd with Brân ap Ymellyrn: a historical figure who appears in the poems attributed to Llywarch Hen. These are set after the assassination of Llywarch’s cousin, Urien Rheged, on the order of his jealous rival, Morgan, during a campaign against the Anglo-Saxons on Lindisfarne in 585.

Llywarch bore Urien’s head home. Afterward, Urien’s sons and Llywarch were driven from their lands in the Old North*** by Urien’s enemies who included Dunawd, Morgant, Gwallawg and Brân ap Ymellyrn. In The Death of Urien, Llywarch speaks of his plight (Pasgen and Elphin are Urien’s sons):

‘Dunawd, the chief of the age, would drive onward,
Intent upon making battle,
Against the conflict of Pasgen.

Gwallawg, the horseman of tumult, would drive onward,
Intent upon trying the sharpest edge,
Against the conflict of Elphin.

Brân, the son of Mellyrn, would drive onward,
Collecting men to burn my ovens:
A wolf that looked grimly by the banks of Abers.

Morgant and his men would drive onward,
Collecting a host to burn my lands:
He was a mouse that scratched against a rock.’

Llywarch flees to the court of Cynddylan in Powys. After Cynddylan is killed, he is again left homeless and destitute. A friend advises him to trust neither Brân nor Dunawd and to take refuge in Llanfawr:

‘Trust not Brân, trust not Dunawd;
Consort not with them in hardship.
Herdsman of calves, go to Llanfawr.’

Glyn E. Jones suggests Brân ap Ymellyrn may be identified with Brân ap Dyfnwal (Ymellyrn was his mother and Dyfnwal his father). This places him with Urien, Llywarch and their enemies Gwallawg and Dunawd amongst the descendants of Coel Hen within the lineages of the Old North.

Brân Galed

Hiraethog identifies Brân ab Ywerydd with Brân Galed (‘the Niggard’). He is the keeper of a magical horn that appears amongst ‘The Thirteen Treasures of the Island of Britain’ ‘which were in the North’: ‘The Horn of Brân the Niggard from the North: whatever drink might be wished for was found in it.’ Most of the owners of the treasures (who include Gwyddno and Gwenddolau) are ‘Men of the North’ and lived during the 6thC.

In the marginalia of an early list is a story about how Myrddin asked for the treasures from the thirteen owners. They all agreed if Myrddin obtained Brân’s horn, they would hand their treasures over, assuming Brân was so niggardly he would never give his up. Somehow, Myrddin persuaded Brân to give him the horn and he took all the treasures to a glass house where they remain forever.

It has been suggested Taliesin played a role in Brân’s decision. In a poem by Guto’r Glyn ‘Miserly, niggardly Brân they used to call him, who of old was descended from the Men of the North; Taliesin, no mean magician, transformed him into one better than the three generous men.’ In some variants Taliesin is the collector of the treasures. In another, Hercules slays a centaur and obtains Brân’s horn from its head.

Brân at Cynwyd

In The Gododdin we find the line ‘Brân was at Cynwyd’. Jenny Rowlands notes ‘Cynwyd is attested as both a personal and place name’. It may relate to a battle where Pelis, son of Urien fought, or to his leadership of the Cynwydion (named after Cynwyd Cynwydion, another descendent of Coel Hen).

Considering the antipathy between Urien’s sons and Brân ap Ymellyrn, it seems possible Pelis and the Cynwydion fought against Brân ap Ymellyrn and his allies and are commemorated at Cynwyd. Brân may have perished there too. The location remains unconfirmed, although there is a Cynwyd near to Corwen beside the river Dee in Wales.

Five Brâns?

Can we ascertain Brân ap Ywerydd’s identification with any or all of these Brâns? Are we looking at one, two, three, four or five different figures?  I think it’s safe to say that Brân the Blessed and the Brâns of the sixth century are entirely different due to the differences in timescale and mythological and historical context.

Within the context of Brân ap Ywerydd’s appearance in ‘The Conversation of Gwyn ap Nudd and Gwyddno Garanhir’, I think it most likely, like Gwenddolau, Gwallog and Meurig, he is a northern British figure from the 6thC. Brân ap Ywerydd, Brân ap Ymellyrn, the Brân who was at Cynwyd, and Brân Galed could be the same person.

We can tentatively piece together his story as follows: Brân was the son of Ywerydd and Dyfnawl and lived during the period of intense internecine conflict between the Brythonic kingdoms of the Old North as they fought against the Anglo-Saxons. Brân, Gwallawg, Dunawd and Morgant allied against Urien and Llywarch, arranging Urien’s assassination and driving Llywarch from the North. Brân later fought against Urien’s son, Pelis, at Cynwyd and perished and Gwyn attended his death. Brân was renowned for his niggardly nature and keeping his horn and his drink to himself. Sometime after his death, this fell into the realm of myth and became one of the Thirteen Treasures.

Gwyn’s association with Brân the Blessed cannot, however, be ruled out. As Gwyn is a ruler of Annwn and guide of the dead he could well have attended Bendigeidfran’s death too. The croaking ravens in each of the elegaic verses spoken by Gwyn invoke Brân’s presence as a reminder of the futile, destructive and seemingly unending nature of war.

Associations between ravens and the battlefield continue to endure in contemporary poetry. Speaking of the Iraq war in her modern rewriting of the traditional ballad ‘The Two Ravens’, Clare Pollard writes:

‘I watched the ravens feed on war,
and knew I’d watch for evermore.’

***

*Meurig ap Careian is a famous northern warlord if Careian is a scribal error and he is identified with Meurig ap Idno. I’ll cover this in a later post.
**Another ‘Man of the North’ associated with Porth Wyddno in the North and Borth in Wales.
***Some scholars associate Llywarch with Caerlaverock (Caer Llywarch) on the Solway Firth. Others have conjectured he may have ruled ‘South Rheged’ (Lancashire?) from modern-day Ribchester.

SOURCES

Clare Pollard, ‘There Wasn’t Even a Song in that Desolation: Poetry After a Decade in Iraq
Heron (transl), ‘Gwyn ap Nudd and Gwyddno Garanhir’, (2015)
John Koch, Celtic Culture: A Historical Encyclopedia, (ABC-CLIO, 2006)
John Rhŷs, Studies in the Arthurian Legend, (Adamant Media Corporation, 2001)
Peter Bartrum, A Welsh Classical Dictionary, (National Library of Wales, 1993)
Rachel Bromwich (ed), The Triads of the Island of Britain, (University of Wales Press, 2014)
Sioned Davies (transl.), The Mabinogion, (Oxford University Press, 2007)
William F. Skene (transl), The Four Ancient Books of Wales, (Forgotten Books 2007)

She Walks Between Worlds and Lovers (Calan Gaeaf)

It is summer in the otherworld when she is there
winter in the otherworld without her.
In Gwyn’s arms she is Lady Death:
petals fading wilting perishing discoloured
returning to the earth with work of insects,
seeds descending into soft and loamy soil,
sinking down with the work of worms.
Into his fateful embrace he takes her
down beneath bones of the dead,
fallen trunks and golden pollen.
In ancientmost forests Creiddylad
is Annwn’s Queen in sacred marriage.
Their passion in the unseen summer
stirs the dreams of sleeping corm,
bulb, knotty seed: movement
of potential, hidden, dormant
until the explosion to life. Each
underground power puts out shoot, stem, leaf,
reaching upward through snow for another sun.
She is their secret growth until the moment of flowering
when she sees her time in the otherworld is over
and walks between worlds and lovers.

Leaves in Greencroft Valley